Analisis Citraan Pada Terjemahan Novel Al-Fatá al-ladhi Absara Lawnu al-Hawa Suatu Tinjauan Stilistika

Main Article Content

Asnia Rahmawati Ismail
Arif Wahyudi
Aisya Putri Asnania
Achmad Satori
Zamzam Nurhuda
Darsita Suparno

Abstract

The research examines the issue of imagery in the translation of the novel "Al-Fatá al-ladhi Absara Lawnu al-Hawa." The objective of this study is to describe the various forms of imagery employed in the translation of the novel. The data collection methods utilized are literature review and note-taking. The data analysis method employed is descriptive analytics. The results of the data analysis are presented in an informal manner. The findings of the study indicate the presence of seven types of imagery in the translation of "Al-Fatá al-ladhi Absara Lawnu al-Hawa," namely visual imagery, auditory imagery, motion imagery, gustatory imagery, intellectual imagery, emotional imagery, and tactile imagery.
Based on the data analysis, it was discovered that there are a total of seven types of imagery, with the following breakdown: 88 instances of visual imagery, 78 instances of auditory imagery, 97 instances of motion imagery, 23 instances of intellectual imagery, 3 instances of gustatory imagery, 102 instances of emotional imagery, 43 instances of tactile imagery, and 1 instance of olfactory imagery. These various forms of imagery add a distinct richness to the novel.

Article Details

How to Cite
Analisis Citraan Pada Terjemahan Novel Al-Fatá al-ladhi Absara Lawnu al-Hawa: Suatu Tinjauan Stilistika. Kitabina: Jurnal Bahasa & Sastra Arab, 4(02), 14-23. https://doi.org/10.2345/kitabina.v4i2.18480
Section
Articles

How to Cite

Analisis Citraan Pada Terjemahan Novel Al-Fatá al-ladhi Absara Lawnu al-Hawa: Suatu Tinjauan Stilistika. Kitabina: Jurnal Bahasa & Sastra Arab, 4(02), 14-23. https://doi.org/10.2345/kitabina.v4i2.18480

References

Febrianti, Anggi, Silva Caesarani Destiana, dan Moch Ichsan Nugraha. “Analisis Majas Dan Citraan Pada Puisi ‘Bawa Saja Aku’ Karya Heri Isnaini Dengan Pendekatan Stilistika.” Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa 1, no. 1 (29 Juni 2022): 28–34. https://doi.org/10.55606/jurribah.v1i1.132.
Halimatussa’dyah, Sutejo, dan Edy Suprayitno. “Tampilan Membedah Citraan Novel Bidadari Bermata Bening Karya Habiburrahman Elshirazy.” Jurnal LEKSIS 1, no. 2 (Oktober 2021). https://jurnal.stkippgriponorogo.ac.id/index.php/Leksis/article/view/116/134.
Hidayati, Nurul, dan Heri Suwignyo. “Citraan Pada Novel Fantasi Nataga the Littledragon Karya Ugi Agustono.” BASINDO Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pembelajarannya 1, no. 1 (April 2017). http://journal2.um.ac.id/index.php/basindo/article/view/698/433.
Ulfayani, Maria, Abdul Muttalib, dan Aco Nasir. “Analisis Citraan Pada Terjemahan Film Frozen Suatu Tinjauan Stilistika.” Journal Peqguruang, Conference Series, 3, no. 2 (November 2021)