Pendekatan dan Metode Penerjemahan dalam Kitab Terjemah Al-Hikam H. Salim Bahreisy Karya Ibnu Athaillah As-Sakandary (Studi Telaah Kritis)

Isi Artikel Utama

Sirrin Ummi Muthi'ah
Ulil Albab

Abstrak

Penelitian yang berjudul “Pendekatan dan metode penerjemahan dalam kitab terjemah al-hikam H. Salim Bahreisy karya Ibnu Athaillah as-Sakandary”. Ini bertujuan untuk mengetahui mendeskripsikan pendekatan dan metode penerjemahan yang ada dalam kitab terjemah al-Hikam Salim Bahreisy dan untuk menentukan diksi pada kata terjemah Salim Bahreisy yang lebih sesuai melalui kombinasi teknik-teknik penerjemahan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif-kualitatif melalui studi kepustakaan. Metode pengumpulan data pada penelitian ini yaitu metode tahlili. Dari hasil penelitian ini dapat disimpulkan bahwa setiap kalam yang peneliti ambil lebih cenderung menggunakan pendekatan foreignisasi (bahasa sasaran) metode tafsiriyah dan teknik kalke.

Rincian Artikel

Cara Mengutip
Muthi'ah, S. U., & Albab, U. (2022). Pendekatan dan Metode Penerjemahan dalam Kitab Terjemah Al-Hikam H. Salim Bahreisy Karya Ibnu Athaillah As-Sakandary (Studi Telaah Kritis). Kitabina: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 3(02), 34-50. https://doi.org/10.19109/kitabina.v3i02.16086
Bagian
Articles

Cara Mengutip

Muthi'ah, S. U., & Albab, U. (2022). Pendekatan dan Metode Penerjemahan dalam Kitab Terjemah Al-Hikam H. Salim Bahreisy Karya Ibnu Athaillah As-Sakandary (Studi Telaah Kritis). Kitabina: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 3(02), 34-50. https://doi.org/10.19109/kitabina.v3i02.16086

Referensi

Dolla Sobari. “Analisis Penerjemahan Teks Berbahasa Arab dalam Buku Mahfuzhat Kumpulan Kata Mutiara, Peribahasa Arab-Indonesia”. Tamaddun: Jurnal Kebudayaan dan Sastra Islam, Vol. 20 No. 2. 2020.
Muhammad, Metode Penelitian Bahasa. Jogjakarta: Ar-Ruzz Media, 2011.
Rusydi AM. 'Ulum al-Qur'an II. Padang: IAIN IB Press, 2004.
H.Salim Bahreisy. Terjemah Al-Hikam. Surabaya: Balai Buku, 1980.
Benny Hoedoro Hoed. Penerjemahan Dan Kebudayaan. Jakarta: Pustaka Jaya, 2006.
Syihabuddin. Penerjemahan Arab-Indonesia: Teori Dan Praktik. Jakarta: Peningkatan Penelitian Pendidikan Tinggi Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi DEPDIKNAS, 2002.
Bazith, Ahmad. Studi Metodologi Tafsir (Solok: CV Insan Cendekia Mandiri, 2021)
Baidan, Nasruddin. Wawasan Baru Ilmu Tafsir. Yogyakarta: Pustaka belajar ,2005.